IQCC - Каталог сайтов и статей.
Каталог   Добавить ссылку   Добавить статью  
 

У кого можно грамотно выполнить перевод текста: советы специалиста

Сталкиваясь с проблемами по переводу техдокументации или узкоспециализированных текстов, люди начинают искать, где заказать перевод текста на английский язык и с английского языка.

Сегодня заказать перевод можно следующими способами:

  • на биржах фрилансеров;
  • в бюро переводов;
  • сделать своими силами.

Если вы обращаетесь к фрилансерам, ознакомьтесь с резюме этого человека. На ресурсе, где вы увидели услугу, должно быть размещено его портфолио, показан стаж работы в качестве переводчика и популярность – отношение к исполнителю других заказчиков. Впрочем, возможны и проблемы: невзирая на высокие рейтинги, обманы все-таки происходят. Вам могут сделать либо низкопробный перевод, либо совсем не сделать, приняв деньги.

Поработайте над переводом самостоятельно, если вы владеете достаточным запасом знаний и времени. Как говорят, если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам. Однако темп современной жизни устанавливает свои правила: времени на эту долгую работу хватит далеко не у каждого.

Лучше всего обратиться к компаниям, которые на профессиональном уровне занимаются переводами документов – в специализированное агентство переводов, такое как «Textler» (textler-studio.com). В таком случае у вас есть возможность отослать часть текста и оценить качество, правильность и скорость работы переводчиков. Помимо того, студиям переводов намного принципиальнее не уронить лицо перед клиентом, чем какому-нибудь неизвестному человеку из сети. По этой причине качество является самым главным приоритетом в этих фирмах.



Комментарии:

Комментариев нет

Добавить свой комментарий:

Имя:

E-Mail адрес:

Комментарий:

Ваша оценка:

Введите число, которое Вы видите на картинке:
Источник:
http://www.textler-studio.com
Категории:
Оценка модератора: Нет
Оценка пользователей: Нет
Переходов на сайт:0
Переходов с сайта:0